No edit permissions for Español

Text 36

rāḍhe yāṅra janma kṛṣṇadāsa dvijavara
śrī-nityānandera teṅho parama kiṅkara


rāḍhe—en Bengala Occidental; yāṅra—cuyo; janma—nacimiento; kṛṣṇadāsa—Kṛṣṇadāsa; dvijavara—el mejor brāhmaṇa; śrī-nityānandera—de Nityānanda Prabhu; teṅho—él; parama—de primera clase; kiṅkara—sirviente.


El devoto vigésimo primero de Śrī Nityānanda en Bengala fue Kṛṣṇadāsa Brāhmaṇa, que era un sirviente del Señor de primera clase.


SIGNIFICADO: En este verso la palabra râḍhe se refiere a Rādha deśa, la parte de Bengala por la que no corre el Ganges.

« Previous Next »