No edit permissions for Čeština

Text 32

nagare nagare bhrame kīrtana kariyā
bhāsāila tri-bhuvana prema-bhakti diyā

nagare nagare – po různých částech mĕsta; bhrame – chodí; kīrtana – zpívání; kariyā – provádĕjící; bhāsāila – zaplavil; tri-bhuvana – všechny tři svĕty; prema-bhakti – lásku k Bohu; diyā – rozdávající.

Jak Pán chodil a všude vedl kīrtan, saṅkīrtanové hnutí se šířilo z jedné části mĕsta do druhé. Tímto způsobem zaplavil celý svĕt rozdáváním lásky k Bohu.

Nĕkdo se může zeptat, jak je možné, že byly láskou ke Kṛṣṇovi zaplaveny všechny tři svĕty, když Caitanya Mahāprabhu provádĕl kīrtan pouze v oblasti Navadvípu. Odpovĕdĕt na to lze tak, že Śrī Caitanya Mahāprabhu je samotný Kṛṣṇa. Celý vesmírný projev vzniká díky tomu, že ho do pohybu uvádí Pán. Podobnĕ od té doby, co bylo saṅkīrtanové hnutí před pĕti sty lety poprvé uvedeno do chodu přáním Śrī Caitanyi Mahāprabhua, aby se šířilo po celém vesmíru, se nyní hnutí pro vĕdomí Kṛṣṇy, které je pokračováním tohoto pohybu, šíří po celém svĕtĕ a postupnĕ se rozšíří po celém vesmíru. S tím, jak se hnutí pro vĕdomí Kṛṣṇy bude šířit, se všichni ponoří do oceánu lásky ke Kṛṣṇovi.

« Previous Next »