No edit permissions for Čeština

Text 67

kintu sarva-loka dekhi’ kṛṣṇa-bahirmukha
viṣaye nimagna loka dekhi’ pāya duḥkha

kintu – ale; sarva-loka – všichni lidé; dekhi' – vidící; kṛṣṇa-bahirmukha – bez vĕdomí Kṛṣṇy; viṣaye – v hmotném požitku; nimagna – pohroužení; loka – všichni lidé; dekhi' – když vidĕl; pāya duḥkha – cítil bolest.

Śrī Advaita Ācārya Prabhu však cítil bolest, když vidĕl všechny lidi bez vĕdomí Kṛṣṇy, pohroužené pouze v hmotném požitku smyslů.

Pravý oddaný Pána Kṛṣṇy stále cítí bolest při pohledu na pokleslý stav celého svĕta. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura říkával: „Na tomto svĕtĕ je všeho dostatek; jediné, co schází, je vĕdomí Kṛṣṇy.“ Tak to vidí všichni čistí oddaní. Kvůli tomuto nedostatku vĕdomí Kṛṣṇy ve společnosti lidé hroznĕ trpí, ponořeni v oceánu nevĕdomosti a smyslového požitku. Oddaný, který to sleduje, se velice trápí, když vidí svĕt v této situaci.

« Previous Next »