Text 22
ei mata nānā līlā kare gaurahari
ki kāraṇe līlā, — ihā bujhite nā pāri
ei mata – takto; nānā – různé; līlā – zábavy; kare – provádí; gaurahari – Śrī Caitanya Mahāprabhu; ki kāraṇe – z jakého důvodu; līlā – zábavy; ihā – to; bujhite – pochopit; nā – ne; pāri – jsem schopen.
Takto Pán Caitanya Mahāprabhu provádĕl různé zábavy, ale proč, to nedovedu pochopit.
Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, a Jeho oddaní, kteří přicházejí do tohoto svĕta, uskutečňují určitou misi, a tak nĕkdy jednají tĕžko pochopitelným způsobem. Proto se říká: vaiṣṇavera kriyā-mudrā vijñeha nā bujhaya – i když je nĕkdo vzdĕlaný a inteligentní učenec, činnosti vaiṣṇavy nemůže pochopit. Vaiṣṇava přijímá vše, co je příznivé pro jeho misi. Hlupáci však zámĕry takových vznešených vaiṣṇavů neznají a kritizují je. To je zakázané. Jelikož nikdo nechápe, co vaiṣṇava dĕlá pro uskutečnĕní své mise, kritizovat ho je přestupek zvaný sādhu-nindā.