No edit permissions for Čeština

Text 312

dekhi granthe bhāgavate vyāsera ācāra
kathā kahi’ anuvāda kare vāra vāra

dekhi – vidím; granthe – v písmu; bhāgavate – ve Śrīmad-Bhāgavatamu; vyāsera – Śrīly Vyāsadevy; ācāra – chování; kathā – vyprávĕní; kahi' – popisující; anuvāda – opakování; kare – činí; vāra vāra – znovu a znovu.

Ve Śrīmad-Bhāgavatamu můžeme vidĕt, jak to dĕlá jeho autor, Śrī Vyāsadeva. Když ukončí vyprávĕní, znovu a znovu ho opakuje.

Na konci Śrīmad-Bhāgavatamu, ve dvanácté kapitole dvanáctého zpĕvu, se nachází čtyřicet tři veršů, ve kterých Śrī Kṛṣṇa-dvaipāyana Vedavyāsa shrnuje celý obsah Śrīmad-Bhāgavatamu. Śrī Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī chce následovat příklad Śrī Vyāsadevy a shrnout sedmnáct kapitol Ādi-līly Śrī Caitanya-caritāmṛty.

« Previous Next »