No edit permissions for Čeština

Text 108

e saba siddhānta tumi jāna bhāla-mate
tabu pūrva-pakṣa kara āmā cālāite

e – tyto; saba – všechny; siddhānta – závĕry; tumi – ty; jāna – znáš; bhāla- -mate – dobře; tabu – přesto; pūrva-pakṣa – námitku; kara – vznášíš; āmā – mnĕ; cālāite – způsobit zbytečnou úzkost.

„Ty moc dobře znáš všechny tyto závĕry písem, ale vymýšlíš logické argumenty jen proto, abys mĕ rozrušil.“

Sečtĕlý človĕk, který zevrubnĕ prostudoval písma, se nezdráhá přijmout Śrī Kṛṣṇu jako Nejvyšší Osobnost Božství. Když se začne o této vĕci přít, dĕlá to určitĕ jen proto, aby rozrušil mysli svých odpůrců.

« Previous Next »