No edit permissions for Čeština

Text 5

yad advaitaṁ brahmopaniṣadi tad apy asya tanu-bhā
ya ātmāntar-yāmī puruṣa iti so ’syāṁśa-vibhavaḥ
ṣaḍ-aiśvaryaiḥ pūrṇo ya iha bhagavān sa svayam ayaṁ
na caitanyāt krṣṇāj jagati para-tattvaṁ param iha

yat – to, co; advaitam – jeden jediný; brahma – neosobní Brahman; upaniṣadi – v Upaniṣadāch; tat – to; api – jistĕ; asya – Jeho; tanu-bhā – záře Jeho transcendentálního tĕla; yaḥ – kdo; ātmā – Nadduše; antaḥ-yāmī – Pán v srdci; puruṣaḥ – nejvyšší poživatel; iti – tak; saḥ – On; asya – Jeho; aṁśa- -vibhavaḥ – expanze úplné části; ṣaṭ-aiśvaryaiḥ – se šesti vznešenými atributy; pūrṇaḥ – úplný; yaḥ – kdo; iha – zde; bhagavān – Nejvyšší Osobnost Božství; saḥ – On; svayam – osobnĕ; ayam – tento; na – ne; caitanyāt – než Pán Caitanya; kṛṣṇāt – než Pán Kṛṣṇa; jagati – ve svĕtĕ; para – vyšší; tattvam – pravda; param – další; iha – zde.

To, co Upaniṣady popisují jako neosobní Brahman, není nic jiného než záře Jeho tĕla a Pán známý jako Nadduše je pouze Jeho lokalizovaná úplná část. Pán Caitanya je však Nejvyšší Osobnost Božství, samotný Kṛṣṇa, oplývající šesti vznešenými atributy. On je Absolutní Pravda a žádná jiná pravda se Mu nevyrovná, ani Jej nepředčí.

Sestavitelé Upaniṣad vyzdvihují neosobní Brahman. Upaniṣady, jež jsou považovány za nejpokročilejší část védské literatury, jsou určeny tĕm, kteří se touží vymanit z pout hmoty, a kteří proto přicházejí za pravým duchovním mistrem, aby je osvítil. Předpona upa- naznačuje, že poznání o Absolutní Pravdĕ musíme přijmout od duchovního mistra. Transcendentální pokyny získáme tehdy, když máme víru ve svého duchovního mistra, a úmĕrnĕ tomu, jak slábne naše připoutanost k materialistickému životu, jsme schopni dĕlat pokrok na duchovní cestĕ. Poznání transcendentální vĕdy Upaniṣad nás může zbavit zapletení v hmotném svĕtĕ, a takto osvobozeni budeme schopni pokrokem v duchovním životĕ dosáhnout duchovního království Nejvyšší Osobnosti Božství.

Duchovní osvícení začíná realizací neosobního Brahmanu dosaženého postupnou negací hmotné různorodosti. Realizace neosobního Brahmanu je částečná a vzdálená zkušenost s Absolutní Pravdou, nabytá racionálním přístupem. Je přirovnána k tomu, když nĕkdo z dálky vidí horu, ale splete si ji s oblakem dýmu. Hora není oblak dýmu, ale z dálky tak kvůli naší nedokonalé schopnosti vidĕt vypadá. V nedokonalé či dýmu podobné realizaci Absolutní Pravdy nápadnĕ chybí duchovní různorodost. Tato zkušenost se tedy nazývá advaita-vāda neboli realizace absolutní jednoty.

Neosobní žhnoucí záři Brahmanu představují pouze paprsky vycházející z tĕla Nejvyššího Boha, Śrī Kṛṣṇy. A protože je Śrī Gaurasundara neboli Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu totožný se Śrī Kṛṣṇou, záře Brahmanu jsou paprsky Jeho transcendentálního tĕla.

Nadduše neboli Paramātmā je úplné zastoupení Śrī Caitanyi Mahāprabhua. Tento antar-yāmī, Nadduše sídlící v srdcích všech tvorů, je vládcem všech živých bytostí. To je potvrzeno v Bhagavad-gītĕ (15.15), kde Pán Kṛṣṇa říká: sarvasya cāham hṛdi sanniviṣṭaḥ – „Sídlím v srdcích všech.“ Bhagavad- -gītā (5.29) také říká: bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram, což znamená, že Nejvyšší Pán, který jedná ve své expanzi jako Nadduše, je vlastníkem všeho. Také Brahma-saṁhitā (5.35) uvádí: aṇḍāntara-stha paramāṇu- -cayāntara-stham. Pán je přítomný všude – jak v srdci každé živé bytosti, tak i v každém atomu. Tak je Pán všudypřítomný ve své podobĕ Nadduše.

Dále je také Pán Caitanya pánem veškerého bohatství, síly, slávy, krásy, poznání a odříkání, protože je samotný Śrī Kṛṣṇa. Je popsán jako pūrṇa neboli úplný. Pán je v podobĕ Pána Caitanyi ideálem odříkání, stejnĕ jako byl Śrī Rāma ideální král. Pán Caitanya přijal sannyās a dal svým vlastním životem příklad dodržování obdivuhodných zásad. Nikdo se s Ním co se týče sannyāsu nemůže srovnávat. I když je v Kali-yuze přijímání sannyāsu obecnĕ zakázáno, Pán Caitanya jej přijal, protože On je ve svém odříkání úplný. Jiní Ho nemohou napodobit, ale mohou pouze kráčet v Jeho stopách tak dalece, jak je to jen možné. Nařízení śāster přísnĕ zakazují vstoupit do tohoto životního stavu tĕm, kdo na to nejsou náležitĕ připraveni. Pán Caitanya je nicménĕ úplný jak v odříkání, tak i ve všech ostatních vznešených atributech, a proto je nejvyšší podstatou Absolutní Pravdy.

Budeme-li analyticky studovat pravdu o Pánu Caitanyovi, zjistíme, že se neliší od Nejvyššího Pána, Osobnosti Božství, Śrī Kṛṣṇy; nikdo Mu není roven a nikdo Ho nepředčí. V Bhagavad-gītĕ (7.7) říká Pán Kṛṣṇa Arjunovi: mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañjaya – „Ó dobyvateli bohatství (Arjuno), není vyšší pravdy, než jsem Já.“ Zde je tedy potvrzeno, že není vyšší pravdy, než je Śrī Kṛṣṇa Caitanya.

Neosobní Brahman je cílem tĕch, kteří se vĕnují studiu knih o transcendentálním poznání, a Nadduše je cílem tĕch, kdo se vĕnují yoze. Ten, kdo zná Nejvyšší Osobnost Božství, však překoná realizace Brahmanu i Paramātmy, protože Bhagavān je konečnou úrovní absolutního poznání.

Osobnost Božství je úplnou podobou sac-cid-ānandy (dokonalého života, poznání a blaženosti). Když človĕk realizuje část Úplného Celku zvanou sat (neomezená existence), poznává Pánův aspekt neosobního Brahmanu. Realizací části Úplného Celku zvané cit (neomezené poznání) poznává lokalizovaný aspekt Pána – Paramātmu. Ani jedna z tĕchto částečných realizací Úplného Celku však človĕku nepomůže prožít ānandu neboli úplnou blaženost. Bez této realizace ānandy je poznání Absolutní Pravdy neúplné.

Tento verš Śrī Caitanya-caritāmṛty Kṛṣṇadāse Kavirāje Gosvāmīho je potvrzen stejným výrokem Tattva-sandarbhy Śrīly Jīvy Gosvāmīho. V osmé části Tattva-sandarbhy se říká, že Absolutní Pravda je nĕkdy vnímána jako neosobní Brahman, což je sice duchovní, nicménĕ pouze částečné zastoupení Absolutní Pravdy. Nārāyaṇa, vládnoucí Božstvo Vaikuṇṭhy, je známý jako expanze Śrī Kṛṣṇy, ale Nejvyšší Absolutní Pravda je Śrī Kṛṣṇa, cíl transcendentální lásky všech živých bytostí.

« Previous Next »