No edit permissions for Čeština
Text 95
daśame daśamaṁ lakṣyam
āśritāśraya-vigraham
śrī-kṛṣṇākhyaṁ paraṁ dhāma
jagad-dhāma namāmi tat
daśame – v desátém zpĕvu; daśamam – desáté téma; lakṣyam – být vidĕn; āśrita – chránĕnce; āśraya – ochránce; vigraham – který je podobou; śrī- -kṛṣṇa-ākhyam – známý jako Pán Śrī Kṛṣṇa; param – nejvyšší; dhāma – sídlo; jagat-dhāma – kde sídlí vesmíry; namāmi – klaním se; tat – Jemu.
„,Desátý zpĕv Śrīmad-Bhāgavatamu vyjevuje desáté téma, Nejvyššího Pána, Osobnost Božství, který je útočištĕm všech odevzdaných duší. Je známý jako Śrī Kṛṣṇa, je původním zdrojem všech vesmírů, a já se Mu klaním.̀“
Toto je citát z komentáře Śrīdhara Svāmīho k prvnímu verši první kapitoly desátého zpĕvu Śrīmad-Bhāgavatamu.