No edit permissions for Čeština
Text 184
nijāṅgam api yā gopyo
mameti samupāsate
tābhyaḥ paraṁ na me pārtha
nigūḍha-prema-bhājanam
nija-aṅgam – vlastní tĕlo; api – přestože; yāḥ – které; gopyaḥ – gopī; mama – Moje; iti – takto uvažující; samupāsate – zdobí; tābhyaḥ – než ony; param – vĕtší; na – není; me – ke Mnĕ; pārtha – ó Arjuno; nigūḍha-prema – hluboké lásky; bhājanam – schránky.
„Ó Arjuno, nikdo ke Mnĕ nechová hlubší lásku než gopī, které považují svá tĕla za Můj majetek, a proto je udržují v čistotĕ a zdobí je.“
Tento verš vyslovil Pán Kṛṣṇa v Ādi Purāṇĕ.