No edit permissions for Čeština

Text 12

jagat-maṅgala advaita, maṅgala-guṇa-dhāma
maṅgala-caritra sadā, ‘maṅgala’ yāṅra nāma

jagat-maṅgala – zcela příznivý pro tento svĕt; advaita – Advaita Ācārya; maṅgala-guṇa-dhāma – sídlo veškerých blahodárných vlastností; maṅgala- caritra – všechny vlastnosi jsou příznivé; sadā – vždy; maṅgala – příznivé; yāṅra nāma – jehož jméno.

Śrī Advaita Ācārya prospívá celému svĕtu, protože je sídlem veškerých příznivých vlastností. Jeho vlastnosti, činnosti a jméno jsou vždy blahodárné.

Śrī Advaita Prabhu je inkarnací Mahā-Viṣṇua a je také ācāryou neboli učitelem. Všechny Jeho činnosti i všechny ostatní Viṣṇuovy činnosti jsou příznivé. Každý, kdo je schopen tuto blahodárnost v zábavách Pána Viṣṇua vidĕt, si ji také osvojuje. Jelikož je Pán Viṣṇu zdrojem veškeré blahodárnosti, může každý, koho přitahuje oddaná služba Jemu, prospĕt lidstvu tou nejvyšší mĕrou. Vydĕdĕnci v tomto hmotném svĕtĕ, kteří odmítají pochopit, že čistá oddaná služba je vĕčnou činností živých bytostí a skutečným vysvobozením živé bytosti z podmínĕného života, jsou kvůli svému chabému poznání zbaveni veškeré oddané služby.

V učení Advaity Prabhua nenajdeme ani stopy po plodonosných činnostech či neosobním osvobození. Lidé pomatení hmotnou energií však nechápali, že se Advaita Prabhu neliší od Viṣṇua, a chtĕli Ho následovat se svým neosobním pojetím. To, že se je Advaita Prabhu snaží potrestat, je také příznivé. Pán Viṣṇu a Jeho činnosti mohou přinést veškeré štĕstí, a to jak přímo, tak nepřímo. Jinak řečeno, být Pánem Viṣṇuem požehnán nebo potrestán je stejné, neboť všechny Viṣṇuovy činnosti jsou absolutní povahy. Maṅgala bylo podle nĕkterých další jméno Advaity Prabhua. Jako příčinná inkarnace neboli inkarnace Pána Viṣṇua pro určitý účel je také zprostředkovacím činitelem či složkou v hmotné přírodĕ. Nikdy bychom Jej však nemĕli považovat za hmotného. Všechny Jeho činnosti jsou duchovní. Každý, kdo o Nĕm naslouchá a opĕvuje Ho, bude sám slavný, protože toto počínání zbavuje neštĕstí všeho druhu. Nikdo by na podobu Pána Viṣṇua nemĕl vztahovat hmotné nečistoty či impersonalismus, ale radĕji by se mĕl snažit pochopit Jeho skutečnou totožnost, protože tímto poznáním lze dosáhnout nejvyšší úrovnĕ dokonalosti.

« Previous Next »