No edit permissions for Čeština

Text 28

jīva nistārila kṛṣṇa-bhakti kari’ dāna
gītā-bhāgavate kaila bhaktira vyākhyāna

jīva – živé bytosti; nistārila – osvobodil; kṛṣṇa-bhakti – oddaná služba Pánu Śrī Kṛṣṇovi; kari' – když činí; dāna – dar; gītā-bhāgavate – v Bhagavad-gītĕ a Śrīmad-Bhāgavatamu; kaila – udĕlal; bhaktira vyākhyāna – vysvĕtlení oddané služby.

Vysvobodil všechny živé bytosti tím, že přinesl dar kṛṣṇa-bhakti. Ve svĕtle oddané služby vysvĕtlil Bhagavad-gītu a Śrīmad-Bhāgavatam.

I když je Śrī Advaita Prabhu inkarnací Viṣṇua, pro dobro podmínĕných duší vystupoval jako vĕčný služebník Nejvyšší Osobnosti Božství, což dokazoval všemi svými činnostmi. A přestože Pán Caitanya a Pán Nityānanda patří také do kategorie Viṣṇua, i Oni projevovali stejný postoj. Pokud by totiž Pán Caitanya, Pán Nityānanda a Śrī Advaita Prabhu projevili v tomto hmotném svĕtĕ své všemocné síly Viṣṇua, stali by se lidé ještĕ vĕtšími impersonalisty, monisty a uctívači sama sebe, než jakými už v té dobĕ pod vlivem současného vĕku byli. Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, a Jeho různé inkarnace a podoby proto hráli role oddaných, aby podmínĕné duše poučili o tom, jak dospĕt na transcendentální úroveň oddané služby. Zvláštĕ Advaita Ācārya chtĕl podmínĕné duše učit o oddané službĕ. Slovo ācārya znamená „učitel“. Zvláštním úkolem takového učitele je přivádĕt lidi k vĕdomí Kṛṣṇy. Pravý učitel kráčící ve stopách Advaity Ācāryi nemá žádný jiný zájem než šířit zásady vĕdomí Kṛṣṇy po celém svĕtĕ. Skutečnou kvalifikací ācāryi je, že se představuje jako služebník Nejvyššího. Takový ācārya nemůže nikdy podporovat démonské činnosti ateistických lidí, kteří o sobĕ tvrdí, že jsou Bůh. Úkolem ācāryi naopak je vystupovat proti podvodníkům, kteří se vydávají před nevinnou veřejností za Bohy.

« Previous Next »