No edit permissions for Čeština
Text 75
ātmārāmasya tasyemā
vayaṁ vai gṛha-dāsikāḥ
sarva-saṅga-nivṛttyāddhā
tapasā ca babhūvima
ātmārāmasya – Nejvyšší Osobnosti Božství, Pána, který je spokojený sám v sobĕ; tasya – Jeho; imāḥ – všechny; vayam – my; vai – jistĕ; gṛha- -dāsikāḥ – služebné v domĕ; sarva – veškeré; saṅga – společnosti; nivṛttyā – zcela zbaveny; addhā – přímo; tapasā – díky askezi; ca – také; babhūvima – staly jsme se.
„Díky askezi a zřeknutí se všech pout jsme se staly služebnými v domĕ Nejvyšší Osobnosti Božství, Pána, který je spokojený sám v sobĕ.
Tento verš pocházející ze Śrīmad-Bhāgavatamu (10.83.39) pronesla před Draupadī bĕhem stejné události jedna z Kṛṣṇových královen, Lakṣmaṇā.