No edit permissions for Čeština
Text 36
paḍuyā, pāṣaṇḍī, karmī, nindakādi yata
tārā āsi’ prabhu-pāya haya avanata
paḍuyā – studenti; pāṣaṇḍī – ti, kdo vytvářejí hmotné výklady; karmī – ti, kdo jednají pro plody práce; nindaka-ādi – kritici; yata – všichni; tārā – oni; āsi' – přicházející; prabhu – Pánovým; pāya – lotosovým nohám; haya – se stali; avanata – odevzdaní.
A tak se všichni tito studenti, ateisté, ploduchtiví pracovníci i kritici přišli odevzdat u lotosových nohou Pána.