Text 33
ore mūḍha loka, śuna caitanya-maṅgala
caitanya-mahimā yāte jānibe sakala
ore – vy všichni; mūḍha – hloupí; loka – lidé; śuna – jen poslouchejte; caitanya-maṅgala – knihu s tímto názvem; caitanya – Pána Caitanyi; mahimā – slávu; yāte – ve které; jānibe – poznáte; sakala – veškerou.
Ó hlupáci, čtĕte Śrī Caitanya-maṅgalu! Čtením této knihy poznáte veškerou slávu Śrī Caitanyi Mahāprabhua.
Kniha Śrī Caitanya-bhāgavata Śrī Vṛndāvana dāse Ṭhākura se původnĕ jmenovala Śrī Caitanya-maṅgala, ale když Śrīla Locana dāsa Ṭhākura pozdĕji napsal další knihu pojmenovanou Śrī Caitanya-maṅgala, Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura jméno své knihy zmĕnil, a ta je nyní známá jako Śrī Caitanya-bhāgavata. Život Śrī Caitanyi Mahāprabhua je obšírnĕ popsán v Caitanya-bhāgavatĕ a Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī vysvĕtlil, že ve své Śrī Caitanya-caritāmṛtĕ popsal pouze to, o čem se Vṛndāvana dāsa Ṭhākura nezmínil. To, že Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī takto přijímá Śrī Caitanya- -bhāgavatu, naznačuje, že přijímá učednickou posloupnost. Spisovatel transcendentální literatury se nikdy nesnaží překonat předešlé ācāryi.