No edit permissions for Čeština

Text 57

kṛṣṇera ye sādhāraṇa sad-guṇa pañcāśa
se saba guṇera tāṅra śarīre nivāsa

kṛṣṇera – Pána Kṛṣṇy; ye – tyto; sādhāraṇa – obecné; sat-guṇa – dobré vlastnosti; pañcāśa – padesát; se – tyto; saba – všechny; guṇera – vlastnosti; tāṅra – jeho; śarīre – v tĕle; nivāsa – byly vždy přítomny.

V jeho tĕle se nacházelo padesát vlastností Pána Kṛṣṇy.

Kniha Bhakti-rasāmṛta-sindhu zmiňuje transcendentální vlastnosti Pána Kṛṣṇy, z nichž je padesát hlavních (ayaṁ netā su-ramyāṅgaḥ a tak dále), a ty všechny se v nepatrném množství nacházely v tĕle Śrī Haridāse Paṇḍita. Všech tĕchto padesát dobrých vlastností Śrī Kṛṣṇy je původnĕ v nepatrném množství přítomno i v každé živé bytosti, neboť každá živá bytost je nedílnou částí Nejvyšší Osobnosti Božství. Tyto vlastnosti nejsou v podmínĕné duši viditelné kvůli jejímu styku s hmotnou přírodou, ale když se oddaný očistí, všechny se automaticky projeví. To je řečeno v dalším verši, citovaném ze Śrīmad-Bhāgavatamu (5.18.12).

« Previous Next »