No edit permissions for Čeština

Text 78

ei grantha lekhāya more ‘madana-mohana’
āmāra likhana yena śukera paṭhana

ei – tato; grantha – velká kniha; lekhāya – nutí mĕ psát; more – mĕ; madana-mohana – Božstvo; āmāra – moje; likhana – psaní; yena – jako; śukera – papouška; paṭhana – opakování.

Śrī Caitanya-caritāmṛtu ve skutečnosti nepíši já, ale diktuje mi ji Śrī Madana-mohana. Moje psaní je jako opakování papouška.

Toto by mĕl být postoj všech oddaných. Když Nejvyšší Osobnost Božství nĕjakého oddaného vezme na vĕdomí, tak mu dá inteligenci a diktuje mu, jak se může vrátit domů, zpátky k Bohu. To je potvrzeno ve Śrīmad Bhagavad-gītĕ (10.10):

teṣāṁ satata-yuktānāṁ
bhajatāṁ prīti-pūrvakam
dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ
yena mām upayānti te

„Tĕm, kteří jsou Mi neustále oddáni a s láskou Mi slouží, dám poznání, které jim umožní ke Mnĕ dospĕt.“ Protože je každá živá bytost ve svém přirozeném postavení služebníkem Pána, může se transcendentální láskyplné službĕ Pánu vĕnovat každý. Pohroužit se do služby Pánu je pro živou bytost přirozené, ale protože je nyní pokryta māyou neboli hmotnou energií, myslí si, že je to velmi tĕžké. Pokud se však svĕří do péče duchovního mistra a provádí vše upřímnĕ, tak Pán, který se nachází v srdcích všech, jí okamžitĕ diktuje, jak Mu může sloužit (dadāmi buddhi-yogam tam). Pán poskytuje toto vedení, a život oddaného se tak stává dokonalým. Cokoliv čistý oddaný dĕlá, dĕlá přesnĕ podle pokynů Nejvyššího Pána. Autor Caitanya- -caritāmṛty zde tedy potvrzuje, že cokoliv napsal, napsal pod vedením Božstva Śrī Madana-mohana.

« Previous Next »