Text 29
māge vā nā māge keha, pātra vā apātra
ihāra vicāra nāhi jāne, deya mātra
māge – prosí; vā – nebo; nā – ne; māge – prosí; keha – každý; pātra – uchazeč; vā – nebo; apātra – není uchazeč; ihāra – toho; vicāra – uvážení; nāhi – ne; jāne – zná; deya – dává; mātra – pouze.
Caitanya Mahāprabhu rozdával ovoce oddané služby bez ohledu na to, kdo o nĕ žádal a kdo ne či kdo byl a kdo nebyl způsobilý ho přijmout.
Toto je podstata saṅkīrtanového hnutí Pána Caitanyi. Nehledí se na to, zda nĕkdo je či není schopen naslouchat nebo se zapojit do tohoto saṅkīrtanového hnutí. Mĕlo by se tedy kázat bez rozlišování. Jediným zámĕrem kazatelů tohoto saṅkīrtanového hnutí musí být pokračovat v kázání bez omezení. To je způsob, jakým Śrī Caitanya Mahāprabhu zavedl na svĕtĕ saṅkīrtanové hnutí.