No edit permissions for Čeština
Text 37
anya-kathā, anya-mana, bāhire anya ācaraṇa,
ei saba śaṭha-paripāṭī
tumi jāna parihāsa, haya nārīra sarva-nāśa,
chāḍa ei saba kuṭīnāṭī
anya – jiná; kathā – slova; anya – jiná; mana – mysl; bāhire – navenek; anya – jiné; ācaraṇa – chování; ei – toto; saba – vše; śaṭha-paripāṭī – dobře naplánované podvodné jednání; tumi – Ty; jāna – znáš; parihāsa – vtipkování; haya – je; nārīra – žen; sarva-nāśa – naprosté zničení; chāḍa – prosím zanech; ei – tĕchto; saba – všech; kuṭīnāṭī – vychytralých triků.
„ ,Víme, že to všechno jsou dobře naplánované triky. Dobře víš, jak si dĕlat legraci, která ženy naprosto zničí, ale nám je jasné, že Tvoje skutečná mysl, slova i chování jsou jiné. Prosíme Tĕ proto, abys všech tĕchto vychytralých triků zanechal.̀ “