No edit permissions for Čeština

Text 38

veṇu-nāda amṛta-ghole,amṛta-samāna miṭhā bole,
amṛta-samāna bhūṣaṇa-śiñjita
tina amṛte hare kāṇa,
hare mana, hare prāṇa,
kemane nārī dharibeka cita?”

veṇu-nāda – zvuk flétny; amṛta-ghole – jako nektarové podmáslí; amṛta-samāna – které se vyrovnají nektaru; miṭhā bole – sladké řeči; amṛta-samāna – jako nektar; bhūṣaṇa-śiñjita – cinkání ozdob; tina – tři; amṛte – nektary; hare – přitahují; kāṇa – ucho; hare – přitahují; mana – mysl; hare – přitahují; prāṇa – život; kemane – jak; nārī – ženy; dharibeka – zachovají si; cita – trpĕlivost či vĕdomí.

„  ,Nektarové podmáslí tónů Tvé flétny, nektar Tvých sladkých slov a nektarový zvuk Tvých ozdob se mísí, aby upoutaly naše uši, mysli i životy, a tím nás zabíjíš.̀  “

« Previous Next »