No edit permissions for Čeština
Text 109
hena-kāle more dhari, mahā-kolāhala kari’,
tumi-saba ihāṅ lañā āilā
kāṅhā yamunā, vṛndāvana, kāṅhā kṛṣṇa, gopī-gaṇa,
sei sukha bhaṅga karāilā!”
hena-kāle – tehdy; more dhari' – zvedli jste Mĕ a; mahā-kolāhala kari' – s velkým rámusem; tumi-saba – vy všichni; ihāṅ – sem; lañā āilā – přivedli jste; kāṅhā – kde; yamunā – řeka Jamuna; vṛndāvana – Vrindávan; kāṅhā – kde; kṛṣṇa – Kṛṣṇa; gopī-gaṇa – gopī; sei sukha – to štĕstí; bhaṅga karāilā – přerušili jste.
„Najednou jste spustili rámus, vzali jste Mĕ a přivedli sem. Kde je nyní řeka Jamuna? Kde je Vrindávan? Kde jsou Kṛṣṇa a gopī? Přerušili jste Můj šťastný sen!“