No edit permissions for Čeština
Text 70
iti bruvāṇaṁ viduraṁ vinītaṁ
sahasra-śīrṣṇaś caraṇopadhānam
prahṛṣṭa-romā bhagavat-kathāyāṁ
praṇīyamāno munir abhyacaṣṭa
iti – tak ; bruvāṇam – poté, co promluvil; viduram – k Vidurovi; vinītam – pokornému; sahasra-śīrṣṇaḥ – Pána Kṛṣṇy; caraṇa-upadhānam – polštář pod nohama; prahṛṣṭa-romā – jemuž se ježily chlupy na tĕle; bhagavat-kathāyām – námĕty týkající se Nejvyšší Osobnosti Božství; praṇīyamānaḥ – vybídnut; muniḥ – tento velký svĕtec Maitreya; abhyacaṣṭa – začal hovořit.
„Když takto pokorný Vidura, polštář pod nohama Pána Śrī Kṛṣṇy, promluvil k Maitreyovi, Maitreya začal mluvit a z transcendentální blaženosti z rozhovorů týkajících se Pána Kṛṣṇy se mu zježily chlupy na tĕle.“
Toto je citát ze Śrīmad-Bhāgavatamu (3.13.5).