No edit permissions for Čeština
Text 170
“sevaka rakṣaka āra keha nāhi saṅge
palāite āmāra bhāla eita prasaṅge”
sevaka – služebník; rakṣaka – hlídač; āra – a; keha nāhi – není nikdo; saṅge – se mnou; palāite – odejít; āmāra – moje; bhāla – dobrá; eita – toto; prasaṅge – příležitost.
Raghunātha dāsa uvažoval: „Toto je vynikající příležitost k útĕku, protože se mnou nejsou žádní služebníci ani hlídači.“