No edit permissions for Español

Text 170

“sevaka rakṣaka āra keha nāhi saṅge
palāite āmāra bhāla eita prasaṅge”


sevaka—sirviente; rakṣaka—vigilante; āra—y; keha nāhi—no hay nadie; saṅge—junto con; palāite—para irme; āmāra—mía; bhāla—buena; eita—esta; prasaṅge—oportunidad.


Raghunātha dāsa pensó: «Ésta es mi mejor oportunidad para marcharme, porque esta vez no hay ni sirvientes ni vigilantes conmigo».

« Previous Next »