No edit permissions for Čeština
Text 124
āmāra ‘hita’ karena, — iho āmi māni ‘duḥkha’
kṛṣṇera upare kaila yena indra mahā-mūrkha”
āmāra – můj; hita – prospĕch; karena – On činí; iho – toto; āmi – já; māni – považuji; duḥkha – za neštĕstí; kṛṣṇera upare – vůči Kṛṣṇovi; kaila – činil; yena – jako; indra – Indra; mahā-mūrkha – velký hlupák.
„On ve skutečnosti jedná v můj prospĕch, i když si to vykládám jako útoky na moji osobu. Je to stejné jako příbĕh, ve kterém Pán Kṛṣṇa zkrotil pýchu Indry, velkého nadutého hlupáka, aby ho napravil.“