No edit permissions for Čeština
Text 331
āsan varṇās trayo hy asya
gṛhṇato ’nu-yugaṁ tanūḥ
śuklo raktas tathā pīta
idānīṁ kṛṣṇatāṁ gataḥ
āsan – byly; varṇāḥ – barvy; trayaḥ – tři; hi – zajisté; asya – tvůj syn; gṛhṇataḥ – přijímající; anu-yugam – podle vĕku; tanūḥ – tĕlo; śuklaḥ – bílé; raktaḥ – červené; tathā – a také; pītaḥ – žluté; idānīm – právĕ nyní; kṛṣṇatām gataḥ – přijal černou barvu pleti.
„ ,Toto dítĕ mĕlo v minulosti tři barvy podle toho, která z nich právĕ příslušela danému vĕku. Dříve bylo bílé, červené a žluté, a nyní přijalo černou barvu pleti.̀ “
Tento verš ze Śrīmad-Bhāgavatamu (10.8.13) vyslovil Garga Muni, když provádĕl obřad udílení jména Kṛṣṇovi v domĕ Nandy Mahārāje. Následující dva verše jsou také ze Śrīmad-Bhāgavatamu (11.5.21, 24).