No edit permissions for Čeština

Text 100

yan martya-līlaupayikaṁ sva-yoga-
māyā-balaṁ darśayatā gṛhītam
vismāpanaṁ svasya ca saubhagardheḥ
paraṁ padaṁ bhūṣaṇa-bhūṣaṇāṅgam

yat – tu, která; martya-līlā – zábavy v tomto hmotném svĕtĕ; aupayikam – vhodná pro; sva – své vlastní; yoga-māyā – duchovní energie; balam – silou; darśayatā – ukázal; gṛhītam – přijal; vismāpanam – úžasná; svasya – i pro Nĕho; ca – také; saubhaga-ṛdheḥ – nesmírného štĕstí; param – svrchované; padam – sídlo; bhūṣaṇa – ozdob; bhūṣaṇa-aṅgam – její údy byly ozdoby.

„  ,Jako ukázku moci své duchovní energie projevil Pán Kṛṣṇa podobu, která se přesnĕ hodila pro Jeho zábavy v hmotném svĕtĕ. Tato podoba okouzlovala i Jeho a byla svrchovaným sídlem bohatství štĕstí. Jeho údy byly tak krásné, že zvyšovaly krásu ozdob na různých částech Jeho tĕla.̀  “

Tento verš ze Śrīmad-Bhāgavatamu (3.2.12) pochází z rozhovoru mezi Vidurou a Uddhavou. Uddhava tak začíná popisovat zábavy Śrī Kṛṣṇy v Jeho podobĕ projevené yogamāyou.

« Previous Next »