No edit permissions for Čeština

Text 114

sakhi he, kon tapa kaila gopī-gaṇa
kṛṣṇa-rūpa-sumādhurī, pibi’ pibi’ netra bhari’,
ślāghya kare janma-tanu-mana

sakhi he – Má drahá přítelkynĕ; kon – jakou; tapa – askezi; kaila – vykonaly; gopī-gaṇa – všechny gopī; kṛṣṇa-rūpa – krásu Pána Kṛṣṇy; su-mādhurī – esenci veškeré sladkosti; pibi' pibi' – pijící a pijící; netra bhari' – plnící oči; ślāghya kare – oslavují; janma-tanu-mana – svá zrození, tĕla a mysli.

„Ó Má drahá přítelkynĕ, jakou přísnou askezi musely gopī podstoupit, aby mohly očima dosytosti pít Kṛṣṇovu transcendentální krásu a sladkost? Oslavují tak svá zrození, tĕla i mysli.“

« Previous Next »