No edit permissions for Čeština

Text 128

kara-nakha-cāndera hāṭa,vaṁśī-upara kare nāṭa,
tāra gīta muralīra tāna
pada-nakha-candra-gaṇa,
tale kare nartana,
nūpurera dhvani yāra gāna

kara-nakha – nehtů na rukou; cāndera – mĕsíců v úplňku; hāṭa – tržištĕ; vaṁśī – flétnĕ; upara – na; kare – činí; nāṭa – tanec; tāra – jejich; gīta – píseň; muralīra tāna – melodie flétny; pada-nakha – nehtů na nohou; candra-gaṇa – různé mĕsíce v úplňku; tale – na zemi; kare – činí; nartana – tanec; nūpurera – nákotníčků; dhvani – zvuk; yāra – jehož; gāna – píseň.

„Nehty na Jeho rukou jsou další mĕsíce v úplňku, které tančí na flétnĕ v Jeho rukách. Jejich písní je melodie této flétny. Nehty na nohou jsou také mĕsíce v úplňku a ty tančí na zemi. Jejich písní je cinkot Kṛṣṇových nákotníčků.“

« Previous Next »