No edit permissions for Čeština

Text 9

ko vetti bhūman bhagavan parātman
yogeśvarotīr bhavatas tri-lokyām
kva vā kathaṁ vā kati vā kadeti
vistārayan krīḍasi yoga-māyām

kaḥ – kdo; vetti – zná; bhūman – ó svrchovanĕ velký; bhagavan – ó Nejvyšší Osobnosti Božství; para-ātman – ó Nadduše; yoga-īśvara – ó vládce mystických sil; ūtīḥ – zábavy; bhavataḥ – Tvého Veličenstva; tri-lokyām – ve třech svĕtech; kva – kde; – nebo; katham – jak; – nebo; kati – kolik; – nebo; kadā – kdy; iti – tak; vistārayan – expandující; krīḍasi – hraješ si; yoga-māyām – duchovní energii.

„  ,Ó svrchovanĕ velký! Ó Nejvyšší Osobnosti Božství! Ó Nadduše, vládce všech mystických sil! V tĕchto svĕtech se neustále odehrávají Tvoje zábavy. Kdo ale dokáže usoudit, kde, jak a kdy k tĕmto zábavám používáš svou duchovní energii? Nikdo nedokáže pochopit tajemství tĕchto činností.̀  “

Tento verš je citát ze Śrīmad-Bhāgavatamu (10.14.21).

« Previous Next »