No edit permissions for Čeština

Text 33

rodana-bindu-maranda-syandi-dṛg-indīvarādya govinda
tava madhura-svara-kaṇṭhī gāyati nāmāvalīṁ bālā

rodana-bindu – slzami; maranda – jako nektar nebo šťáva z kvĕtů; syandi – proudí; dṛk-indīvarā – jejíž lotosové oči; adya – dnes; govinda – ó můj Pane Govindo; tava – Tvoje; madhura-svara-kaṇṭhī – která má přesladký hlas; gāyati – zpívá; nāma-āvalīm – svatá jména; bālā – tato mladá dívka (Rādhikā).

„  ,Ó Govindo, tato mladá dívka jménem Rādhikā dnes sladkým hlasem zpívá Tvoje svatá jména a neustále přitom roní slzy, které připomínají nektar z kvĕtů.̀  “

Tento verš se nachází v Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.3.38).

« Previous Next »