No edit permissions for Čeština
Text 303
sarva-samuccaye āra eka artha haya
‘ātmārāmāś ca munayaś ca nirgranthāś ca’ bhajaya
sarva-samuccaye – spojením všech slov dohromady; āra – další; eka – jeden; artha – význam; haya – je; ātmārāmāḥ ca munayaḥ ca nirgranthāḥ ca bhajaya – ātmārāmové, velcí mudrci i nirgranthové (učení a hlupáci) jsou způsobilí se zapojit do transcendentální láskyplné služby Pánu.
„Spojením všech slov vznikne další význam. Ať je človĕk ātmārāma, velký mudrc nebo nirgrantha, každý se musí zapojit do služby Pánu.“
Zde je významné slovo sarva-samuccaye, které zahrnuje všechny druhy lidí – ātmārāmy, munie i nirgranthy. Každý se musí zapojit do služby Pánu. Použitím slova api ve smyslu upřesnĕní dostáváme celkem šedesát významů.