No edit permissions for Čeština

Text 72

bṛhattvād bṛṁhaṇatvāc ca
tad brahma paramaṁ viduḥ
tasmai namas te sarvātman
yogi-cintyāvikāravat

bṛhattvāt – protože je všudypřítomná; bṛṁhaṇatvāt – protože se neomezenĕ zvĕtšuje; ca – a; tat – toto; brahma – Absolutní Pravda; paramam – svrchovaná; viduḥ – znají; tasmai – Jemu; namaḥ – poklony; te – Tobĕ; sarva-ātman – Nejvyšší Duši; yogi-cintya – vnímané velkými yogīmi; avikāra-vat – beze zmĕny.

„  ,S úctou se klaním Absolutní Pravdĕ, která je nejvyšším dobrem. Je to všeprostupující, neustále se zvĕtšující téma velkých yogīch. Je nemĕnná a je duší všech.̀  “

Toto je citát z Viṣṇu Purāṇy (1.12.57).

« Previous Next »