Text 99
yathā rādhā priyā viṣṇos
tasyāḥ kuṇḍaṁ priyaṁ tathā
sarva-gopīṣu saivaikā
viṣṇor atyanta-vallabhā
yathā – jako; rādhā – Śrīmatī Rādhārāṇī; priyā – velmi drahá; viṣṇoḥ – Pánu Śrī Kṛṣṇovi; tasyāḥ – Její; kuṇḍam – místo, kde se koupe; priyam – velmi drahé; tathā – tak také; sarva-gopīṣu – mezi všemi gopīmi; sā – Ona; eva – zajisté; ekā – sama; viṣṇoḥ – Pána Kṛṣṇy; atyanta-vallabhā – velmi drahá.
„Stejnĕ jako je Śrī Kṛṣṇovi nanejvýš drahá Śrīmatī Rādhārāṇī, je Mu drahé i Její jezírko (Rádhá-kund). Śrīmatī Rādhārāṇī je ze všech gopī nejpřednĕjší a je Pánu Kṛṣṇovi velice drahá.“
Tento verš je z Padma Purāṇy a je obsažen také v knize Laghu-bhāgavatāmṛtĕ (2.1.45) od Śrīly Rūpy Gosvāmīho. Objevuje se rovnĕž ve čtvrté kapitole Ādi-līly jako sloka 215 a znovu v osmnácté kapitole Madhya-līly jako sloka 8.