No edit permissions for Čeština
Text 104
tomā dekhi’ tāhā haite dvi-guṇa sukha haya
sei kṛṣṇa tumi, — hena mora mane laya
tomā dekhi' – z pohledu na Tebe; tāhā haite – než z představy Pána Kṛṣṇy; dvi-guṇa – dvakrát tolik; sukha – štĕstí; haya – je; sei kṛṣṇa – ten Pán Kṛṣṇa; tumi – Ty jsi; hena – tak; mora – moje; mane – mysl; laya – přijímá.
Brāhmaṇa odpovĕdĕl: „Když jsem uvidĕl Tebe, mé štĕstí se zdvojnásobilo. Proto si myslím, že jsi ten samý Pán Kṛṣṇa.“