SLOKA 2
sa uttarasya tanayām
upayema irāvatīm
janamejayādīṁś caturas
tasyām utpādayat sutān
saḥ—on; uttarasya—krále Uttary; tanayām—dceru; upayeme—vzal si za ženu; irāvatīm—Irāvatī; janamejaya-ādīn—v čele s Mahārājem Janamejayou; caturaḥ—čtyři; tasyām—s ní; utpādayat—počal; sutān—syny.
Král Parīkṣit se oženil s dcerou krále Uttary a počal s ní čtyři syny v čele s Mahārājem Janamejayou.
Mahārāja Uttara byl synem Virāṭa a strýcem Mahārāje Parīkṣita z matčiny strany. Irāvatī byla jako dcera Mahārāje Uttary sestřenicí Mahārāje Parīkṣita, ale bratranci a sestřenice spolu mohli uzavírat manželství, pokud nepatřili ke stejné gotře neboli rodině. Ve védském manželství se zdůrazňoval význam gotry, rodiny. Arjuna se také oženil se Subhadrou, i když to byla jeho sestřenice z matčiny strany.
Janamejaya: Jeden z králů-rājarṣiů a slavný syn Mahārāje Parīkṣita. Jeho matka se jmenovala Irāvatī nebo podle některých také Mādravatī. Mahārāja Janamejaya počal dva syny, kteří se jmenovali Jñātānīka a Śaṅkukarṇa. Vykonal několik obětí na poutním místě Kurukṣetře a měl tři mladší bratry, kteří se jmenovali Śrutasena, Ugrasena a Bhīmasena II. Napadl Takṣalu (Ajantu) a rozhodl se pomstít neoprávněnou kletbu, která padla na jeho velkého otce Mahārāje Parīkṣita. Vykonal velikou oběť zvanou Sarpa-yajña, aby zničil hadí plémě včetně hada takṣaky, který uštkl a tak zabil jeho otce. Na žádost mnoha vlivných polobohů a mudrců musel své rozhodnutí o vyhubení hadího plémě změnit, ale přestože oběť zastavil, uspokojil všechny, kteří se na oběti podíleli, náležitou odměnou. Na oběti byl přítomný také Mahāmuni Vyāsadeva a osobně před králem vyprávěl historii bitvy na Kurukṣetře. Na Vyāsadevův příkaz potom jeho učedník Vaiśampāyana vyprávěl na králově dvoře celou Mahābhāratu. Velice se ho dotkla předčasná smrt jeho velkého otce a velice toužil po tom, aby ho znovu spatřil, a vyjádřil svou touhu před velkým mudrcem Vyāsadevem. Vyāsadeva jeho přání splnil. Jeho otec stál před ním a on ho uctíval společně s Vyāsadevem s velikou úctou a okázalostí. Naprosto spokojený pak velice štědře obdaroval všechny brāhmaṇy, kteří byli na této oběti přítomní.