No edit permissions for Čeština

SLOKA 47

nirbandhaṁ tasya taṁ jñātvā
vicintyānakadundubhiḥ
prāptaṁ kālaṁ prativyoḍhum
idaṁ tatrānvapadyata

nirbandham—odhodlání něco udělat; tasya—jeho (Kaṁsy); tam—to (odhodlání); jñātvā—když poznal; vicintya—hluboce přemýšlející; ānakadundubhiḥ—Vasudeva; prāptam—když nastalo; kālam—bezprostřední nebezpečí smrti; prativyoḍhum—aby mu zabránil v tomto jednání; idam—toto; tatra—poté; anvapadyata—přemýšlel o jiných způsobech.

Když Vasudeva viděl, že Kaṁsa je odhodlaný svou sestru Devakī zabít, hluboce se zamyslel. Uvědomoval so hrozící smrtelné nebezpečí, a proto přemýšlel o jiném plánu, jak by mohl Kaṁsu zadržet.

Vasudeva si byl vědom bezprostředního nebezpečí smrti hrozícího jeho ženě Devakī, ale byl přesvědčen o tom, že mu je osud příznivě nakloněn, neboť při jeho narození hráli polobozi na bubny a kotle. Proto se pokusil zachránit Devakī ještě jiným způsobem.

« Previous Next »