No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 47

нирбандха тасйа та джтв
вичинтйнакадундубхи
прпта кла пративйохум
ида татрнвападйата

нирбандхам — решимость; тасйа — его (Камсы); там — ту (решимость); джтв — поняв; вичинтйа — тщательно обдумав; накадундубхи — Васудева; прптам — возникшей; клам — опасности смерти; пративйохум — противодействовать; идам — это; татра — тогда; анвападйата — придумал (другой способ).

Когда Васудева увидел, что Камса все же полон решимости убить свою сестру Деваки, он глубоко задумался. Под угрозой неминуемой смерти Деваки, он нашел другой способ остановить Камсу.

Хотя Васудева видел смертельную опасность, нависшую над его женой Деваки, он был уверен в благополучном исходе, поскольку при его рождении полубоги играли на барабанах и литаврах. Поэтому он предпринял еще одну попытку спасти Деваки.

« Previous Next »