SLOKA 26
evaṁ paribhrama-hataujasam unnatāṁsam
ānamya tat-pṛthu-śiraḥsv adhirūḍha ādyaḥ
tan-mūrdha-ratna-nikara-sparśāti-tāmra-
pādāmbujo ’khila-kalādi-gurur nanarta
evam — takto; paribhrama — Pánovým kroužením kolem nĕho; hata — zmařená; ojasam — jehož síla; unnata — vysoce vztyčené; aṁsam — jehož šíje; ānamya — přimĕl k sehnutí; tat — jeho; pṛthu-śiraḥsu — na široké hlavy; adhirūḍhaḥ — poté, co se vyšvihl; ādyaḥ — absolutní původ všeho; tat — jeho; mūrdha — na hlavách; ratna-nikara — početných drahokamů; sparśa — jelikož se dotýkaly; ati-tāmra — sytĕ zrudlé; pāda-ambujaḥ — jehož lotosové nohy; akhila-kalā — všech umĕní; ādi-guruḥ — původní duchovní učitel; nanarta — začal tančit.
Poté, co Śrī Kṛṣṇa, původ všeho, svým neúnavným kroužením hada značnĕ oslabil, stlačil Kāliyovy vztyčené šíje a vyšvihl se na jeho široké hadí hlavy. Tak začal Pán Śrī Kṛṣṇa, původní učitel všech krásných umĕní, tančit a Jeho lotosové nohy sytĕ zrudly tím, jak se dotýkaly početných drahokamů na hadových hlavách.
Śrī Hari-vaṁśa uvádí: śiraḥ sa kṛṣṇo jagrāha sva-hastenāvanamya – „Kṛṣṇa rukou chytil Kāliyovu hlavu a donutil ji se sklonit.“ Vĕtšina lidí v tomto svĕtĕ se příliš nechce klanĕt Nejvyšší Osobĕ, Absolutní Pravdĕ. Ve znečištĕném stavu zvaném hmotné vĕdomí jsme my podmínĕné duše pyšní na své bezvýznamné postavení, a proto se zpĕčujeme sklánĕt hlavy před Pánem. A přesto stejnĕ jako Pán Kṛṣṇa silou stlačil Kāliyovy hlavy a tak ho porazil, energie Nejvyššího Pána v podobĕ nezadržitelného času zabíjí všechny podmínĕné duše a tím způsobem je nutí, aby své domýšlivé hlavy sklonily. Proto bychom se mĕli vzdát nepřirozeného postavení v hmotném životĕ, stát se vĕrnými služebníky Nejvyššího Pána a nadšenĕ se klanĕt u Jeho lotosových nohou.
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura vysvĕtluje, že lotosové nohy Pána Kṛṣṇy ve styku s početnými tvrdými drahokamy na hlavách Kāliyi nabyly rudé barvu mĕdi. Pán Kṛṣṇa pak s tĕmato zářícíma narudlýma nohama předvádĕl své umĕní, když tančil na nepevném, pohyblivém povrchu hadových kápí. Zámĕrem této neobyčejné ukázky tanečního umĕní bylo potĕšit mladé krásky z Vṛndāvanu, které se do Kṛṣṇy právĕ začínaly vážnĕ zamilovávat.