No edit permissions for Čeština

SLOKA 52

anugṛhṇīṣva bhagavan
prāṇāṁs tyajati pannagaḥ
strīṇāṁ naḥ sādhu-śocyānāṁ
patiḥ prāṇaḥ pradīyatām

anugṛhṇīṣva  —  prosím buď milostivý; bhagavan  —  ó Nejvyšší Pane; prāṇān  —  své životní vzduchy; tyajati  —  vypouští; pannagaḥ  —  had; strīṇām  —  pro ženy; naḥ  —  nás; sādhu-śocyānām  —  s nimiž by mĕly mít svaté osoby slitování; patiḥ  —  manžel; prāṇaḥ  —  sám život; pradīyatām  —  mĕl by být navrácen.

Ó Nejvyšší Pane, buď prosím milostivý. Svaté osoby by mĕly soucítit se ženami, jako jsme my. Tento had umírá. Prosím vrať nám našeho manžela, který je naším životem.

« Previous Next »