No edit permissions for Čeština

SLOKA 4

tṛṇais tat-khura-dac-chinnair
goṣ-padair aṅkitair gavām
mārgam anvagaman sarve
naṣṭājīvyā vicetasaḥ

tṛṇaiḥ  —  podle stébel trávy; tat  —  tĕchto krav; khura  —  kopyty; dat  —  a zuby; chinnaiḥ  —  jež byla polámaná; goḥ-padaiḥ  —  otisky kopyt; aṅkitaiḥ  —  (podle míst na zemi,) jež byla označena; gavām  —  krav; mārgam  —  cestu; anvagaman  —  sledovali; sarve  —  všichni; naṣṭa-ājīvyāḥ  —  že přišli o živobytí; vicetasaḥ  —  plni úzkosti.

Potom začali chlapci krávy stopovat podle otisků jejich kopyt a podle stébel trávy, jež krávy polámaly kopyty a zuby. Všichni pasáčci cítili velkou úzkost, protože ztratili zdroj svého živobytí.

« Previous Next »