No edit permissions for Čeština

SLOKA 31

śrī-śuka uvāca
kālātmanā bhagavatā
śakra-darpa-jighāṁsayā
proktaṁ niśamya nandādyāḥ
sādhv agṛhṇanta tad-vacaḥ

śrī-śukaḥ uvāca  —  Śrī Śukadeva Gosvāmī řekl; kāla-ātmanā  —  projevujícím se jako síla času; bhagavatā  —  Nejvyšším Pánem, Osobností Božství; śakra  —  Indry; darpa  —  pýchu; jighāṁsayā  —  s touhou zničit; proktam  —  co bylo řečeno; niśamya  —  když slyšeli; nanda-ādyāḥ  —  Nanda a další starší pastevci; sādhu  —  jako výborná; agṛhṇanta  —  přijali; tat-vacaḥ  —  Jeho slova.

Śukadeva Gosvāmī řekl: Pán Kṛṣṇa, který je sám mocným časem, si přál zničit pýchu Pána Indry. Když Nanda a ostatní starší muži z Vṛndāvanu vyslechli, co Śrī Kṛṣṇa řekl, přijali Jeho slova jako správná.

« Previous Next »