No edit permissions for Čeština
SLOKA 31
śrī-śuka uvāca
kālātmanā bhagavatā
śakra-darpa-jighāṁsayā
proktaṁ niśamya nandādyāḥ
sādhv agṛhṇanta tad-vacaḥ
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī řekl; kāla-ātmanā — projevujícím se jako síla času; bhagavatā — Nejvyšším Pánem, Osobností Božství; śakra — Indry; darpa — pýchu; jighāṁsayā — s touhou zničit; proktam — co bylo řečeno; niśamya — když slyšeli; nanda-ādyāḥ — Nanda a další starší pastevci; sādhu — jako výborná; agṛhṇanta — přijali; tat-vacaḥ — Jeho slova.
Śukadeva Gosvāmī řekl: Pán Kṛṣṇa, který je sám mocným časem, si přál zničit pýchu Pána Indry. Když Nanda a ostatní starší muži z Vṛndāvanu vyslechli, co Śrī Kṛṣṇa řekl, přijali Jeho slova jako správná.