No edit permissions for Čeština

SLOKA 14

kva sapta-hāyano bālaḥ
kva mahādri-vidhāraṇam
tato no jāyate śaṅkā
vraja-nātha tavātmaje

kva  —  kde, ve srovnání; sapta-hāyanaḥ  —  sedmiletý; bālaḥ  —  tento chlapec; kva  —  kde; mahā-adri  —  velké hory; vidhāraṇam  —  zdvižení; tataḥ  —  takto; naḥ  —  pro nás; jāyate  —  vyvstává; śaṅkā  —  pochyba; vraja-nātha  —  ó vládce Vraji; tava  —  tvého; ātmaje  —  týkající se syna.

Tomuto chlapci je sice jen sedm let, ale přitom vidíme, že zdvihl velkou horu Govardhan. Proto v nás, ó králi Vraji, vyvstává pochyba ohlednĕ tvého syna.

« Previous Next »