No edit permissions for Čeština

SLOKA 2

bālakasya yad etāni
karmāṇy aty-adbhutāni vai
katham arhaty asau janma
grāmyeṣv ātma-jugupsitam

bālakasya  —  chlapce; yat  —  protože; etāni  —  tyto; karmāṇi  —  činnosti; ati-adbhutāni  —  velmi podivuhodné; vai  —  jistĕ; katham  —  jak; arhati  —  zasloužil by si; asau  —  On; janma  —  zrození; grāmyeṣu  —  mezi svĕtskými lidmi; ātma  —  pro Nĕj; jugupsitam  —  nízké.

(Pastevci řekli:) Jak se mohl tento chlapec, který jedná tak neobyčejným způsobem, narodit mezi svĕtskými lidmi, jako jsme my? To je pro Nĕj přece nízké zrození.

Obyčejná živá bytost se nemůže vyvarovat nepříjemných okolností, ale nejvyšší vládce si vždy může vše dokonale uzpůsobit pro své potĕšení.

« Previous Next »