No edit permissions for Čeština
SLOKA 18
āhūya dūra-gā yadvat
kṛṣṇas tam anuvartatīm
veṇuṁ kvaṇantīṁ krīḍantīm
anyāḥ śaṁsanti sādhv iti
āhūya — volající; dūra — které se vzdálily; gāḥ — krávy; yadvat — jako; kṛṣṇaḥ — Kṛṣṇa; tam — Jeho; anuvartatīm — jednu gopī, která napodobovala; veṇum — na flétnu; kvaṇantīm — hrající; krīḍantīm — vĕnující se hrám; anyāḥ — ostatní gopī; śaṁsanti — chválily; sādhu iti — „výbornĕ!“
Když jedna gopī dokonale napodobila, jak Kṛṣṇa volá na krávy, které se daleko zatoulaly, jak hraje na flétnu a jak se vĕnuje různým hrám, ostatní uznale volaly: „Výbornĕ! Výbornĕ!“