No edit permissions for Čeština

SLOKA 6

kaccit kurabakāśoka-
nāga-punnāga-campakāḥ
rāmānujo māninīnām
ito darpa-hara-smitaḥ

kaccit  —  zda; kurabaka-aśoka-nāga-punnāga-campakāḥ  —  ó strome kurabako (červený amarante), aśoko, nāgo, punnāgo a campako; rāma  —  Balarāmy; anujaḥ  —  mladší bratr; māninīnām  —  pyšných žen; itaḥ  —  procházející tudy; darpa  —  pýchu; hara  —  odstraňující; smitaḥ  —  jehož úsmĕv.

Ó strome kurabako, ó aśoko, ó nāgo, punnāgo a campako, šel tudy Balarāmův mladší bratr, jehož úsmĕv odstraňuje smĕlost všech pyšných žen?

Jakmile gopī vidĕly, že jim daný strom neodpovídá, netrpĕlivĕ ho opustily a pospíchaly k jinému ptát se dál.

« Previous Next »