No edit permissions for Čeština

SLOKA 23

sukhaṁ prabhātā rajanīyam āśiṣaḥ
satyā babhūvuḥ pura-yoṣitāṁ dhruvam
yāḥ saṁpraviṣṭasya mukhaṁ vrajas-pateḥ
pāsyanty apāṅgotkalita-smitāsavam

sukham  —  štastný; prabhātā  —  jejíž úsvit; rajanī  —  noc; iyam  —  tato; āśiṣaḥ  —  nadĕje; satyāḥ  —  skutečnými; babhūvuḥ  —  staly se; pura  —  mĕstských; yoṣitām  —  žen; dhruvam  —  jistĕ; yāḥ  —  které; saṁpraviṣṭasya  —  Jeho, jenž vstoupil (do Mathury); mukham  —  tvář; vrajaḥ-pateḥ  —  vládce Vraji; pāsyanti  —  budou pít; apāṅga  —  na koutcích Jeho očí; utkalita  —  rozšířený; smita  —  úsmĕv; āsavam  —  nektar.

Úsvit po této noci bude jistĕ příznivý pro ženy z Mathury. Všechny nadĕje se jim teď splní, neboť až Pán Vraji vstoupí do jejich mĕsta, budou moci pít z Jeho tváře nektar úsmĕvu vycházejícího z koutků Jeho očí.

« Previous Next »