No edit permissions for Čeština
SLOKA 49
ity abhipretya rājendra
sudāmā prīta-mānasaḥ
śastaiḥ su-gandhaiḥ kusumair
mālā viracitā dadau
iti — takto hovořící; abhipretya — chápající Jejich zámĕr; rāja-indra — ó nejlepší z králů (Parīkṣite); sudāmā — Sudāmā; prīta-mānasaḥ — potĕšený v srdci; śastaiḥ — čerstvými; su-gandhaiḥ — a voňavými; kusumaiḥ — s kvĕty; mālāḥ — girlandy; viracitāḥ — zhotovené; dadau — dal.
(Śukadeva Gosvāmī pokračoval:) Ó nejlepší z králů, když Sudāmā vyřkl tato slova, pochopil, co Kṛṣṇa a Balarāma chtĕjí. S velkým potĕšením Jim tedy daroval girlandy z čerstvých, voňavých kvĕtů.