No edit permissions for Čeština

SLOKA 49

ity abhipretya rājendra
sudāmā prīta-mānasaḥ
śastaiḥ su-gandhaiḥ kusumair
mālā viracitā dadau

iti  —  takto hovořící; abhipretya  —  chápající Jejich zámĕr; rāja-indra  —  ó nejlepší z králů (Parīkṣite); sudāmā  —  Sudāmā; prīta-mānasaḥ  —  potĕšený v srdci; śastaiḥ  —  čerstvými; su-gandhaiḥ  —  a voňavými; kusumaiḥ  —  s kvĕty; mālāḥ  —  girlandy; viracitāḥ  —  zhotovené; dadau  —  dal.

(Śukadeva Gosvāmī pokračoval:) Ó nejlepší z králů, když Sudāmā vyřkl tato slova, pochopil, co Kṛṣṇa a Balarāma chtĕjí. S velkým potĕšením Jim tedy daroval girlandy z čerstvých, voňavých kvĕtů.

« Previous Next »