No edit permissions for Čeština

SLOKA 5

yatrādbhutāni sarvāṇi
bhūmau viyati vā jale
taṁ tvānupaśyato brahman
kiṁ me dṛṣṭam ihādbhutam

yatra  —  v nĕmž; adbhutāni  —  úžasné vĕci; sarvāṇi  —  všechny; bhūmau  —  na zemi; viyati  —  na nebi;   —  nebo; jale  —  ve vodĕ; tam  —  tu osobu; tvā  —  Tebe; anupaśyataḥ  —  když vidím; brahman  —  ó svrchovaná Absolutní Pravdo; kim  —  co; me  —  mnou; dṛṣṭam  —  vidĕno; iha  —  v tomto svĕtĕ; adbhutam  —  úžasné.

Když teď vidím Tebe, ó svrchovaná Absolutní Pravdo, v níž spočívají všechny úžasné vĕci na zemi, na nebi a ve vodĕ, tak jaké úžasné vĕci mohu vidĕt v tomto svĕtĕ?

Akrūra si nyní uvĕdomuje, že Pán Kṛṣṇa není jen jeho synovec.

« Previous Next »