No edit permissions for Čeština
SLOKA 36
tan niśamyābravīt kṛṣṇo
deśa-kālocitaṁ vacaḥ
niyuddham ātmano ’bhīṣṭaṁ
manyamāno ’bhinandya ca
tat — to; niśamya — když slyšel; abravīt — promluvil; kṛṣṇaḥ — Pán Kṛṣṇa; deśa — pro místo; kāla — a čas; ucitam — vhodná; vacaḥ — slova; niyuddham — zápas; ātmanaḥ — pro sebe; abhīṣṭam — žádoucí; manyamānaḥ — považující; abhinandya — vítající; ca — a.
Když to uslyšel Pán Kṛṣṇa, který zápasil rád a výzvu uvítal, odpovĕdĕl slovy, jež odpovídala danému času a místu.