No edit permissions for Čeština

SLOKA 36

tan niśamyābravīt kṛṣṇo
deśa-kālocitaṁ vacaḥ
niyuddham ātmano ’bhīṣṭaṁ
manyamāno ’bhinandya ca

tat  —  to; niśamya  —  když slyšel; abravīt  —  promluvil; kṛṣṇaḥ  —  Pán Kṛṣṇa; deśa  —  pro místo; kāla  —  a čas; ucitam  —  vhodná; vacaḥ  —  slova; niyuddham  —  zápas; ātmanaḥ  —  pro sebe; abhīṣṭam  —  žádoucí; manyamānaḥ  —  považující; abhinandya  —  vítající; ca  —  a.

Když to uslyšel Pán Kṛṣṇa, který zápasil rád a výzvu uvítal, odpovĕdĕl slovy, jež odpovídala danému času a místu.

« Previous Next »