No edit permissions for Čeština
SLOKA 41
tathāti-rabhasāṁs tāṁs tu
saṁyattān rohiṇī-sutaḥ
ahan parigham udyamya
paśūn iva mṛgādhipaḥ
tathā — takto; ati-rabhasān — velmi rychle bĕžící; tān — je; tu — a; saṁyattān — připravené udeřit; rohiṇī-sutaḥ — syn Rohiṇī, Pán Balarāma; ahan — pobil; parigham — svůj kyj; udyamya — třímající; paśūn — zvířata; iva — jako; mṛga-adhipaḥ — lev, král zvířat.
Jak rychle bĕželi k obĕma Pánům, připravení udeřit, syn Rohiṇī je pobil svým kyjem, stejnĕ jako lev snadno zabíjí jiná zvířata.